Но Артур и Крис только тряслись, одноименные на осенние листья, дрожащие на ветру, и Вирджил Уокер плеснул им в кружки грога. Если Тэмплботты выпили грог, они сумели говорить. Но если они начали свой рассказ, все почувствовали, как в их жилах леденеет кровь Три дня назад в Честертоне появились два старика.
Никто не понимал их имен, никто не знал, откуда они пришли. Они постучались к Уокеру на рассвете и сказали, что вожделеют снять комнату на пару дней. Беседовали они с сильным акцентом, надеты имелись в черные, потертые сюртуки, серые войлочные брюки и потрепанные ботинки на деревянной подошве.
На плече одного из них висел дорожный мешок. Оба имелись бездонными старцами, но один выглядел моложе другого. Поначалу у Вирджила появились сомнения чем будут расчитываться эти босяки Но если один из стариков вынул из кармана золотой соверен, всякие сомнения пропали и Уокер распахнул перед путниками дверь собственного трактира Старики прожили в Честертоне три дня.
Любое утро они спускались на первый этаж, поглощали бекон, приготовленный супругой Вирджила, забирали собственную котомку и уходили из трактира. Назад возвращались только поздно вечером, и постоянно их ботинки оказывались перепачканными желтой глиной.
Выпив по стакану молока, старики молча кивали Вирджилу и его супруге и подымались вверх Никто не знал, кем имелись эти люди и чем они занимались. На второй день их пребывания в Честертоне Вирджил Уокер поднялся на крышу трактира и выследил за ними.
Сергей Кириенко ГУЛЫ Книга первая ЧЕРНЫЙ РАССВЕТ Они не люди. Они порождения тьмы. Они недолюбливают все живое. Они идут, сметая все на своем пути.самое страшное, что в них никто не верит, покуда не становится очень поздно Читайте лучший русский триллер в обыкновениях Стивена Кинга Гулы. Некровавых сказок не бывает.
Всякая сказка исходит из глубин крови и испуга Фр. Кафка Пролог Англия, графство Беркшир, 1541 г.В эту ночь у Даунширских холмов выли собаки. Их вой был странным и ни на что не одноименным псы выли, как волки, не умолкая Старик Тэмплботт сказал, что в собак вселились дьяволы леса. Трактирщик Уокер, рассмеявшись, ответил, что дьяволы леса вселяются разве что в старика Тэмплботта и его сыновей после пары кружек добротного грога. Тэмплботт качнул головой и повторил в собак вселились дьяволы леса После полуночи поднялся сильный ветер. Застарелые сосны в Блэквудском лесу стенали и охали, вторя вою собак, и эти звуки имелись одноименны на крики грешников, оброненных в преисподнюю. Ставни окон на втором этаже начали гулко хлопать, и Вирджил Уокер крикнул собственной супруге Маргарет, дабы та перекрыла эти проклятые ставни А сквозь десять мин. хлопнула входная дверь трактира, и в него вбежали сыновья Тэмплботта Артур и Крис.